Mostrando entradas con la etiqueta Latinoamerica. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Latinoamerica. Mostrar todas las entradas

miércoles, 29 de julio de 2015

Desfile y Gran Parada Militar del Perú 2015 [FIN DE LA TRANSMISIÓN]

DESFILE MILITAR PERU 2015

En un acto inusual, las Fuerzas Armadas y la Policía Nacional del Perú realizaron su saludo por Fiestas Patrias al presidente de la República Ollanta Humala, desde un helicóptero al inicio de la Parada y Desfile Cívico Militar.

Sorprendiendo a los presentes y a quienes siguen el desfile por la televisión, el helicóptero sobrevoló la zona donde se ubican las tribunas oficiales del desfile para lanzar desde el aire el saludo.

“Señor Presidente, en nombre de la Aviación de las Fuerzas Armadas y Policía Nacional, reciba usted y todo el pueblo peruano nuestro saludo por Fiestas Patrias”, se escuchó decir.

Este particular saludo estuvo a cargo del comandante FAP, Edwart Ramírez, luego que el jefe de Línea, general de División Carlos Vergara solicitara el permiso al jefe de Estado para iniciar el desfile.

Delegaciones militares de cuatro países desfilaron en Gran Parada Militar

Portando las banderas de sus respectivos países, delegaciones militares invitadas de Argentina, Bolivia, Ecuador y México desfilaron en la Gran Parada y Desfile Cívico Militar por Fiestas Patrias del Perú.

Los primeros en aparecer a lo largo de la avenida Brasil fueron los cadetes y escoltas del Colegio Militar, de la Escuela Naval y la Escuela de Aviación militar de Argentina.


Le siguieron sus colegas de Bolivia y Ecuador, que exhibieron una marcha más lenta que se correspondió con la cadencia musical que entonó la banda que acompaña todo el desfile. Continuaron luego cadetes y escoltas de México, portando su bandera oficial.

El tradicional Desfile y Parada Cívico Militar, que se realiza cada año en la avenida Brasil, congrega la atención de miles de conciudadanos, y en esta ocasión es presidida por el Jefe de Estado, Ollanta Humala
La participación de las delegaciones internacionales permite afianzar las buenas relaciones entre las Fuerzas Armadas, fortaleciendo así la integración con los institutos castrenses del continente, destacó el Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas de Perú.

Cascos azules y exleonciopradinos desfilaron en primer agrupamiento

Su paso marcial y clásicas boinas celestes los distinguen en medio de todos. Se trata de los excombatientes del Glorioso Batallón Perú, quienes hoy también se desfilaron en el Desfile y Parada Cívico Militar por la celebración de las Fiestas Patrias 2015.


Este batallón fue creado el 6 de noviembre de 1973 y ha participado como una fuerza internacional en tierras convulsionadas por la guerra entre Israel y los países árabes, contribuyendo así al restablecimiento de la paz en el mundo.

Su efeciva participación motivó que todos los integrantes fueran condecorados con la Medalla al Servicio de la Paz, en reconocimiento a su noble labor.

Comúnmente llamados “Cascos Azules”, actualmente participan en diferentes misiones de paz de las Naciones Unidas con observadores militares, miembros de Estado Mayor y contingentes militares. Otra de sus misiones importantes es haber brindado seguridad, tranquilidad y apoyo a las poblaciones más necesitadas en Haití.

En este agrupamiento también desfilaron exalumnos del emblemático Colegio Militar Leoncio Prado, que forman parte de la reserva del Ejército peruano. Muchos de ellos han destacado en todas las ramas del quehacer nacional, personal de las Fuerzas Armadas y Policía en todos sus grados.


Bomberos: los héroes civiles vestidos de rojo también rindieron homenaje a la patria

Los bomberos, esos hombres y mujeres de rojo, héroes anónimos que arriesgan sus vidas para salvar las de otros, desfilaron hoy en homenaje a la patria, que está cumpliendo su 194 aniversario de independencia.

Vestidos con sus clásicos uniformes de batalla, y con boínas rojas, estos héroes civiles representaron en la Parada Cívico Militar a las 193 compañías de bomberos organizados de todo el país.

El paso de los bomberos, que recibió intensos aplausos, estuvo acompañado de su propia banda de músicos, la cual está conformada por ellos mismos, por sus hijos, familiares y por las escuelas de bomberitos.

Los orígenes de las compañías de bomberos se remontan a un gran incendio que ocurrió en unos molinos en el puerto del Callao en 1860, a raíz del cual se fundó la primera denominada Unión Chalaca, conformada por peruanos y extranjeros.

Lo que siguió fue la conformación de nuevas compañías por parte de grupos de comerciantes italianos, franceses, británicos y estadounidenses.


Marcialidad y patriotismo en desfile de la Marina de Guerra por la avenida Brasil.


Con paso marcial y entonando el Himno de su institución, cerca de 2,000 efectivos de la Marina de Guerra del Perú participaron de la Parada y Desfile Cívico Militar que se realiza en la avenida Brasil, por el 194 aniversario de la Independencia Nacional.

Un bosque de banderas y bosque de escoltas inició el gallardo paso de los herederos del gran almirante Miguel Grau, a los acordes de su banda institucional compuesta por 180 integrantes.

Las banderas exhibidas representan a las diversas unidades de la Marina como la Escuela Naval, la Infantería de Marina, las Fuerzas de Operaciones Especiales.

Por la tribuna principal desfilaron la compañía histórica de la Marina “Capitán de Navío Juan Fanning”, quien lleva el nombre del militar que defendió la soberanía nacional durante la Guerra del Pacífico.

Le siguió el paso el Batallón de Cadetes de la Escuela Naval ataviados con sus uniformes color azul marino, usado por la Marina durante la Guerra del Pacífico, así como la delegación del Instituto de Educación Superior Tecnológico Naval (CITEN), alma mater del personal subalterno de esa institución.

También participaron destacamentos de las Fuerzas de Operaciones Especiales, la Fuerza Naval y de los Guardacostas. Cerraron el paso los gallardetes blancos que representan cada una de las dependencias de la Marina y los gallardetes azules, representando a las comandancias y divisiones generales de la institución.

El comandante general de la Marina, Edmundo Deville del Campo, envió un saludo por Fiestas Patrias al país, renovando el compromiso de ese instituto armado de continuar los esfuerzos por construir un mejor futuro para el Perú, a través del resguardo de la soberanía nacional y siguiendo el ejemplo del gran almirante Miguel Grau.


Fuerza Aérea ofreció desfile simultáneo por aire y tierra


Un desfile simultáneo por tierra y por aire que captó la atención de todos los asistentes fue lo que ofreció la Fuerza Aérea del Perú (FAP) durante su presentación en la Gran Parada Cívico Militar que se desarrolla en la avenida Brasil.

Más de 1,638 efectivos conformaron este batallón que estuvo encabezado por su banda militar y por las escoltas de 30 unidades y dependencias que conforman esta ala de las Fuerzas Armadas.

Entre ellas se observó a la Escuela de Oficiales de la FAP, a alumnos del Instituto Superior Tecnológico Aeronáutico, al Batallón de Tropa, a la comandancia general, Inspectoría y Estado Mayor.

El coronel FAP Marco Solari destacó en Tv Perú la versatilidad de la banda musical de la FAP, que interpretó canciones como los “Gigantes del Cenepa”, que fue entonada con mucho fervor por el personal masculino y femenino que desfilaba ante el estrado oficial.

Los más entusiastas con el desfile de aeronaves fueron los niños, quienes no dejaban de señalar hacia el cielo mientras compartían miradas hacia arriba y hacia abajo para apreciar también el desfile de los efectivos con sus distintos trajes que caracterizan la institución.

Solari explicó que la exhibición aérea estuvo compuesta básicamente por aeronaves de instrucción T41, Tucano y KT1, que son usadas por los soldados en su período inicial de entrenamiento.

Completó el desfile de la FAP el Grupo de Operaciones Especiales, integrado por personal en excelente estado físico y mental, capaz de soportar situaciones límites en medio de situaciones de guerra o emergencias. Ellos laboran actualmente en zonas como el Valle del Río Apurímac, Ene y Mantaro (VRAEM).

“Cuando cae una aeronave, ellos tienen que buscar a las víctimas. Su entrenamiento es muy rígido y estricto. Esas circunstancias marcan la diferencia entre un soldado común y un hombre de fuerzas especiales”, refirió Solari.

Sucesores de Bolognesi desfilaron a paso marcial en aniversario patrio

El glorioso Ejército Peruano, protagonista de tantas páginas de la historia de nuestro país, fue el cuarto agrupamiento en desfilar por la avenida Brasil en la Parada Cívico Militar que se realiza con motivo del aniversario patrio.


Inició el paso de los sucesores del coronel Francisco Bolognesi la banda de músicos del Ejército, integrada por personal del servicio militar voluntario, técnicos y oficiales que reciben preparación por tres años y se gradúan de músicos militares.

Le siguió el agrupamiento de escoltas que representaron a las escuelas de formación y a las divisiones y brigadas del Ejército.

Al ritmo de diferentes marchas pasaron por el estrado principal las unidades tradicionales e históricas del Ejército como la Legión Peruana de la Guardia, primera unidad histórica de la República, creada en 1821 por el libertador Don José de San Martín.

También el Batallón Zepita Número cuyos oficiales desfilaron vestidos a la usanza de la época, con el uniforme que usó el glorioso coronel Bolognesi. Esta unidad participó en la victoria de Tarapacá y en la Campaña de la Breña

Otras compañías que se hicieron presente en el homenaje a la Patria fueron la del Conflicto de 1941 con Ecuador, la del conflicto de la Cordillera del Cóndor en 1981 y la compañía que participó en el conflicto del Alto Cenepa en 1995.


Chavín de Huántar

La preparación, capacidad y técnica de los soldados peruanos la simboliza sin duda, el comando Chavín de Huántar, destacamento que ya es parte de la historia del Ejército y del país, al haber ejecutado el exitoso operativo de rescate de rehenes de la residencia de la embajada del Japón.

El 22 de abril de 1997, el comando Chavín de Huántar escribió una página histórica al rescatar a los rehenes que estuvieron en manos de delincuentes terroristas durante 126 días.

Le siguieron el paso el bosque de banderas, la banda de músicos de la Escuela Militar de Chorrillos, las compañías de la Escuela Militar, las compañías del Instituto Superior Tecnológico Público del Ejército “Sargento Segundo Fernando Lores Tenazoa”, las compañías de la Escuela Militar Leoncio Prado y la Compañía de la18 Brigada Blindada.



Desfiló luego la Compañia de Aviación del Ejército, que en sus 41 años de existencia no solo ha defendido las fronteras del territorio nacional en los conflictos de la Cordillera del Cóndor y del Cenepa, sino que en tiempos de paz llevan apoyo a las comunidades alejadas de la sierra y selva de nuestro país.

Las mujeres se hicieron presentes en el desfile patrio, representadas por la Compañía del Personal de Tropa femenino, cuyas antecesoras son Micaela Bastidas y María Parado de Bellido, entre otros.

Finalmente, hizo su paso por la avenida Brasil, la Policía Militar cuya misión es hacer cumplir estrictamente los reglamentos y disposiciones por parte del personal, y la Primera Brigada de Fuerzas Especiales, soldados de alta preparación para cumplir misiones especiales y para combates de alta resistencia.


Desfile de unidades motorizadas de las FF AA y PNP deleitó al público

Un espectáculo singular brindaron hoy al público las unidades motorizadas de las Fuerzas Armadas, la Policía Nacional y otras instituciones, durante la párada y Desfile Cívico Militar que se desarrolló en la avenida Brasil, con motivo del aniversario patrio.

El paso de los vehículos lo abrieron los bomberos, quienes orgullosos presentaron su unidad aérea, con una escalera con alcance de 42 metros (11 pisos), recientemente adquirida por el gobierno.

También estuvieron presentes sus ambulancias y las unidades del Sistema de Atención Móvil de Urgencias (SAMU), con el que trabajan estrechamente.

Los hombres de rojo cedieron el paso a las ambulancias del Instituto Nacional Penitenciario que prestan servicio para atención de los internos de las prisiones y para el traslado de internos entre penales y desde las sedes judiciales.

Asimismo, el público pudo apreciar las unidades de la Policía Nacional, del Escuadrón de Emergencias, de rescate, los patrulleros inteligentes y la del escuadrón de Los Halcones, que se encargan de resguardar la seguridad ciudadana.

A toda bocina, pasaron por la tribuna principal los vehículos de la Policía de Turismo, Cuerpo de Salvataje y de la Policía de Carreteras, encargada del cuidado en el sistema vial nacional. También las unidades de Criminalística, de la Sanidad policial y la tanquetas usadas para el control del orden público.


Por su parte, la Marina de Guerra del Perú presentó dos unidades anfibias blindadas con ruedas y camuflaje, que son trasladadas en buques y pueden desembarcar en una zona de desastre y llevar ayuda a eventuales damnificados. Forman parte de un grupo de 32 unidades adquiridas recientemente.

Asimismo, exhibió sus unidades guarcdacostas y de interdicción marítima que se encargan de intervenir en caso haya una embarcación que ingresó a mar peruano peruano sin autorización, así como sus misiles inteligentes recientemente repotenciados en el Servicio Industrial de la Marina (SIMA).

A su turno, las unidades de la Fuerza Aérea del Perú desfilaron por la avenida Brasil mostrando sus radares LPD 20, con los que se vigilan las fronteras y se cautela nuestro espacio aéreo.

El público pudo admirar también los lanzadores multipropósitos, tecnologia militar china. Tienen capacidad para lanzar un solo cohete pero también 40 al mismo tiempo.


El Ejército presentó luego sus tanques Shilka, que es un sistema de artillería antiaérea desarrollado por la Unión Soviética. Estas unidades trabajan son para defensa cercana, con radares RPK-2 de ondas continuas, que detectan objetivos volando a menos de 50 metros de altura, cuando los radares antiaéreos no son tan efectivos.

Se pudo apreciar luego a los PTO, carros blindados anfibios que transportan a las tropas y están equipados con ametralladoras antiaéreas y dispone de equipo de faros infrarrojos para visión nocturna y puede operar en cualquier terreno. Es aerotransportable y lanzable en paracaídas.

Otras unidades presentadas por el Ejército fueron los Jeep 18, Alacrán, MLRS Tipo 90, Man, Humvee, Hospital de Campaña y cuatrimotos.

martes, 28 de enero de 2014

Descontento en Arica tras el fallo de La Haya



Y sigue el llanto en el otro lado de la frontera tras perder alrededor de 50 000 kilómetros cuadrados de mar en el litigio ante Perú en La Haya.



Sentencia de la Corte Internacional de La Haya en el diferendo marítimo entre Perú y Chile

FALLO DE LA HAYA PERU CHILE

La frontera marítima entre Perú y Chile quedó definida mediante una línea paralela de 80 millas naúticas, la cual continúa con un trazo equidistante hasta las 200 millas, según el veredicto final de La Corte Internacional de Justicia (CIJ) de La Haya, que es inapelable y obligatorio.
El tribunal no se pronunció expresamente sobre el área conocida como el “triángulo exterior”, solicitado por el Perú, debido a que se encuentra dentro del área establecida por la corte como peruana.
La sentencia leída por el presidente de la CIJ, Peter Tomka, sobre la controversia de límites marítimos entre Perú y Chile, señala que el punto de partida de la frontera es la intersección del paralelo que parte del Hito 1 con la línea de baja marea.
“La Corte establece que la frontera sigue una línea paralela (…) hasta las ochenta millas y a partir de ahí adquiere una dirección sureste hasta un punto B, bajando (en línea recta y a la altura de las 200 millas) hasta un punto C”, afirmó al dar lectura al fallo.
La corte reconoció que en el Convenio de Zona Especial Fronteriza Marítima de 1954 se afirmaba que ya había un límite marítimo entendido como un acuerdo tácito “para todo efecto”.
Allí se estableció que el punto de inicio del límite marítimo es la intersección del paralelo que pasa por el hito 1 con la línea de baja marea, y que puede ser distinto al límite terrestre, tema que no fue objeto de pronunciamiento por el tribunal.
Como se conoce el Punto Concordia fue establecido como el punto final del límite terrestre conforme al Tratado de 1929.
La CIJ también refirió que la Declaración de Santiago de 1952 se dio para proteger recursos naturales “y no para el establecimiento de límites”.
El juez eslovaco empezó la lectura a las 09:00 horas de Perú, haciendo referencia a los antecedentes históricos de la controversia y a los principales alegatos planteados en el proceso contencioso entre los dos países.
Posteriormente, se refirió a la naturaleza de los acuerdos de 1952 (Declaración de Santiago) y de 1954 (Convenio de Zona Especial Fronteriza Marítima), aludidos por Chile para asegurar que la frontera marítima con Perú ya habría sido delimitada.


domingo, 30 de octubre de 2011

Inadmisible dictamen de la CIDH


Por Alfredo Palacios Dongo

La Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) ha presentado un informe al Gobierno peruano sobre la intervención militar, en abril de 1997, del Comando Chavín de Huántar a la Embajada del Japón para el rescate de rehenes de manos del grupo terrorista MRTA. Aunque dicho documento es reservado y ha sido entregado directamente al Ministerio de Justicia, se ha hecho de conocimiento público que esta Comisión demanda procesar nuevamente en el fuero civil a todos los integrantes del comando por la supuesta ejecución extrajudicial de 3 terroristas.

Han pasado casi 15 años desde que el 17 de diciembre de 1996, 14 terroristas del MRTA tomaron como rehenes a 72 personas a quienes retuvieron por 4 meses tratándolos con la más absoluta crueldad, sin piedad, y con verdadero sadismo y salvajismo, violando flagrantemente sus derechos humanos. Durante la operación de rescate, el 22 de abril de 1997, murió un rehén, dos héroes del Ejército (Coronel Valer y Capitán Jiménez) y los 14 terroristas.

Posteriormente, en el año 2002 se inició un proceso judicial contra algunos de los comandos. En el 2003 la Corte Suprema, a través de una contienda de competencia, dispuso que sean juzgados en el fuero militar, en el que fueron absueltos, sin embargo, ahora la CIDH pide que todos los comandos sean juzgados por el fuero civil, además de repararse material y moralmente a los familiares de los terroristas muertos.

A pesar que el viceministro de Justicia, Juan Jiménez, ha manifestado que el 15 de agosto pasado el Perú emitió un documento a la CIDH donde indica que no reconoce de alguna violación a los derechos fundamentales, y que además son solo 4 las personas procesadas y no incluye ningún comando, sin embargo, el ministro Francisco Eguiguren ha advertido —como un enigma— que en aquellos casos donde existan violaciones de derechos humanos, y donde el Estado moralmente tenga que reconocer, lo hará; asimismo con la prórroga de 90 días que ha solicitado —como decisión política— estaría abriendo la posibilidad de acatar estas inauditas recomendaciones.

En este panorama, todos los peruanos debemos recordar dicho operativo como una de las más impecables operaciones militares, exitosa, bien planificada y donde el objetivo fue cumplido al rescatarse a los rehenes, la cual obtuvo atención mediática en todo el mundo, y además ha sido analizada en diferentes escuelas superiores internacionales militares y de inteligencia.

Bajo ningún motivo el gobierno peruano debería someterse a este dictamen de la CIJH y debe rechazar de plano todas sus recomendaciones. En tal caso, esta Comisión puede someterlo a la jurisdicción de la Corte Interamericana de Derechos Humanos (Corte-IDH), instancia que jamás ha procesado un caso de operación militar, y en la cual le corresponderá al Estado no permitir la realización de un nuevo juicio a nuestros valerosos comandos. Expreso, 29.10.2011.




EN DEFENSA DE LOS COMANDOS DE CHAVIN DE HUANTAR

Aldo Mariátegui:

"Humala, no, no podemos ser tan hijos de puta con los comandos de Chavin de Huantar" no puedes hacer eso…"

La columna del director

Por allí alguna vez leí que la calidad de una nación se percibe por la manera cómo trata a sus niños y a los animales, al estar estos seres tan indefensos frente a la maldad humana. Pues apuesto que el autor de ese adagio se hubiera muerto en el Perú al enterarse que éste es probablemente el único país del mundo donde -y las fuentes que nos han revelado estos son infalibles- se va a procesar a sus héroes, donde el ministro de Justicia Eguiguren ya casi se ha allanado a procesar a los comandos de Chavín de Huántar, los protagonistas de esa gloriosa operación de rescate de rehenes que se dio en la residencia del embajador de Japón y que, sin exagerar, es motivo de admiración en el mundo (existe un documental en el History Channel que debe de llenar de orgullo a cualquier peruano bien nacido).
¿Se imaginan ustedes a los israelíes procesando a los comandos que liberaron a los rehenes en Entebbe? ¿A Obama enjuiciando a los S.E.A.L.S. que acabaron con Osama Bin Laden? ¿A los ingleses o a los españoles persiguiendo a sus S.A.S. o a sus GEOS que combatieron en arriesgadísimas operaciones secretas al IRA y a ETA?
Refiere el DRAE sobre el término "Inaudito" lo siguiente:

1. Adj. Dícese de lo nunca oído, sorprendente, asombroso. Ejemplo: Novedad inaudita
2. Dícese de lo insoportable, intolerable. Ejemplo: Tu actitud es inaudita.
Pues bien, ambos significados se ajustan perfectamente a la barbaridad que está planteando Eguiguren. Procesar a los comandos de Chavín de Huántar es sorprendente e intolerable. Es como enjuiciar a Rázuri y sus Húsares de Junín por haber provocado la derrota española en esa batalla con un acto de iniciativa propia o al veinteañero general José María Córdova por desmontar de su caballo y ordenar -yendo él al frente, en un acto de demencial valor- tomar el cerro Condorcanqui bajo una lluvia de balas durante la batalla de Ayacucho mientras pronunciaba su inmortal "¡División de frente! ¡Armas a discreción! ¡Paso de vencedores!" o a Trinidad Morán por defender como un león y salvar la retaguardia patriota de Sucre en la quebrada de Corpahuaico con tan sólo un batallón. Es como enjuiciar a Bolognesi por no haber entregado el Morro de Arica o a Grau por no rendirse en Angamos. Como haber querido meterlo preso al Mariscal Cáceres por "maltratar chilenos" en la Campaña de la Breña o al Mariscal Eloy G. Ureta por haber derrotado en toda la línea a los ecuatorianos durante la contraofensiva peruana de 1941 o al Mariscal Oscar R. Benavides por su épica actuación frente a los colombianos en el desigual combate de La Pedrera durante la durísima campaña selvática del Caquetá (¡2 mil kilómetros recorridos a pie desde Chiclayo! Y tanto Benavides como su tropas combatieron enfermos de beri-beri) en 1911, que posiblemente significó que Loreto aún sea peruano. Como encausar al Mariscal Nieto por voluntariamente aceptar ir a duelo jinete a jinete de lanzas y triunfar contra el colombiano Camacaro en plena batalla del Portete de Tarqui, noble lancero que había desafiado a que algún oficial peruano se le enfrente para dirimir la lucha sólo entre ellos y así evitar que sus tropas luchen contra los Húsares de Junín, con quien Camacaro había combatido junto años atrás, porque no quería mancharse con sangre de héroes y hermanos.
No pues. No podemos ser los peruanos tan miserables, tan malagradecidos, tan hijos de puta con los comandos de Chavín de Huántar. No podemos endiosar a esos miserables que asaltaron la residencia del embajador y humillar a nuestros héroes. No puede ser que los caviares sean tan bajos de tratar de denigrar así esta victoria sólo porque sucedió bajo el fujimorismo.
No puedo creer que un militar como Ollanta Humala se preste a esta monstruosidad, a vejar a su propia institución, arriesgando a que las futuras generaciones militares escupan sobre su memoria y le maldigan por desnaturalizado. ¡A ver si este Eguiguren tendría las pelotas para entrar a tiros a una embajada en una operación de éstas!

Rusia considera importante mercado latinoamericano de armamento

Mi-171Sh

Rosoboronexport en el Perú

En el setiembre del año 2011 el ministerio de Defensa del Perú recibió el segundo lote de los helicópteros Mi-171Sh, suministrados conforme al contrato firmado con la S.A. “Rosoboronéxport” en el año 2010.

Junto con los helicópteros Mi-171Sh, pintados en colores aprobados en las Fuerzas Armadas del Perú, para el cliente se ha embarcado el material necesario para asegurar el empleo de las aeronaves. Los helicópteros del segundo lote han pasado exitosamente las pruebas de recepción y se han incorporado al servicio. El primer lote de los helicópteros Mi-171Sh se han entregado al cliente antes, en el mayo del año 2011. Para el momento dado la S.A.”Rosoboronéxport” ha cumplido con todos los compromisos asumidos por la Federación de Rusia conforme al contrato dado, que será concluido por completo al expirar el plazo de garantía para los helicópteros Mi-171Sh y Mi-35P suministrados en la primavera del año en curso.

Los helicópteros fabricados en Rusia son muy conocidos hace tiempo para los especiaslistas peruanos. El Perú ha sido uno de los primeros socios latinoamericanos de la Rusia (antes URSS) en la esfera de colobaración militar-técnica. El comienzo de estas relaciones se dió el día 1 de febrero del año 1969 con establecimiento de las relaciones diplomáticas. A partir del año 1973 para el Perú se han suminstrado los carros blindados Т-55, aviones MiG-29, helicópteros Mi-8 y otros productos de alta tecnología. En aquel entonces el Perú se ha convertido en uno de los socios líderes de la URSS en la America del Sur, ocupando el primer puesto en las compras del material aeronáutico civil y militar. Se ha acumulado una rica experiencia de los especialistas soviéticos en realización de diferentes proyectos económicos en el Perú. Los socorristas y médicos soviéticos ayudaron al pueblo del Perú a sobrevivir consecuencias del horrible terremoto del año 1970, lo que produjo efecto positivo para el proceso de acercamiento de los dos pueblos.

En desarrollo de los años 1990 no teníamos cooperación militar-técnica. Los dos países se dedicaban a las reformas, se ha producido cierta reсesión en la colaboración. No obstante, en la primera década de los años 2000, se ha iniciado nuevo auge, de carácter prolongado y estratégico, en completa concordancia con los interes de los dos pueblos. El primer paso de prueba en restablecimiento de la colaboración militar-técnica se dió con la firma de los contratos de modernización y reparación de los helicópteros Mi-17 y de los cazas MiG-29. Un paso más ha sido el contrato, ampliamente conocido, para la compra por Perú de los complejos coheteriles antitanques rusos “Kornet E”.

MISIL KORNET E - PERU

En el año 2010 los especialistas del Ministerio de Defensa del Perú optaron por los helicópteros Mi-171Sh y Mi-35P debido a sus características como: fiabilidad, resistencia, sencillo empleo en las condiciones de un clima complicado, armamento potente, de muy fácil reparación y un potencial considerable para la modernización. Una viabilidad asombrosa de estos aparatos han heredado de sus antecedentes, que participaron prácticamente en todos los conflictos de la segunda mitad del siglo 20. Los helicópteros legendarios se han distinguido en Afganistan: se conocen muchos casos cuando estos aparatos regresaban para las bases con palas, tanques y tuberías perforadas por las balas. Y, una vez reparados, salían de nuevo para el combate.

La alta calidad de los helicópteros de la casa “Mil”, la confirman últimos acontecimientos en el Perú, en donde estos aparatos se emplean activamente en la lucha contra los destacamentos de los terroristas y narcotraficantes en los valles de los ríos de Apurímac y Ene. Según los medios de información en masa peruanos, uno de los “molinetes” rusos ha caído en la emboscada durante una de las operaciones de combate del mes septiembre y, pese a los daños serios, regresó exitosamente a la base.

En lo que respecta a las demás direcciones de la colaboración militar-técnica de la Rusia y el Perú, uno de los asuntos actuales del orden del día es la creación en el Perú del centro de servicio para el mantenimiento y reparación general de los helicópteros Mi-8, Mi-17 y Mi-26T.

La S.A. “Rosoboronéxport” propone al Perú desarrollar activamente las relaciones en el rubro de modernización, compra del material blindado y naval, radares, complejos coheteriles antitanques y antiaéreoas, armas de infantería y municiones, al igual que los medios técnicos de instrucción.

MI-35

Una atención especial se presta a los medios que se utilizan en tiempo de paz, para el cumplimiento de las misiones humanitarias de superación de las consecuencias de cataclismos devastadores que frecuentan en la América Latina, y en el Perú en particular. En las operaciones de rescate más complicadas han adquirido una excelente reputación los automóviles multipropósito de la familia “Ural”. Los “Urales” rusos son altamente apreciados en la América Latina: los mejicanos los emplearon para superar las consecuencias del huracán “Catrina”, los uruguayos — en las misiones de la ONU en Congo y Haití, los guatemaltecos— en las operaciones contra narcotráfico. En esta categoría podemos incluir los automóviles con blindaje “Tiger”, insustituibles en las operaciones especiales y de rescate. Actualmente estos autmóviles se suministran para el Ministerio Interior del Uruguay.

En general, el volumen de la colaboración militar-técnica entre Rusia y el Perú, en los últimos años, asciende a 130 millones de dolares. Entretanto, un desarrollo constante y fructífero de esta colaboración de los dos países en el rubro militar-técnico, contribuye al incremento del interes al armamento ruso de parte de los demás países de la región latinoamericana, lo que le permite a la S.A. “Rosoboronéxport” ejercer una política de precios equilibrada, considerándose las posibilidades econímicas de los países-compradores.

Hoy día, la S.A. “Rosoboronéxport” sigue promoviendo en forma activa y progresiva los productos del Complejo Militar Industrial nacional en el mercado latinoamericano de armamento, mercado de singular perspectiva e importancia para la Rusia, aún más, tomándose en consideración el hecho de que los volúmenes de suministros del armamento ruso en esta región han crecido considerablemente.

A diferencia de los demás numerosos suministradores de armamento la S.A. “Rosoboronéxport” ofrece a los socios latinoamericanos no sólo armamento y material acabados, sino un amplio abanico de servicios de postgarantía, reparación, suministro de las piezas de repuesto, modernización, blindaje, así como fabricación licenciada de armamento y material (offcet directo e indirecto, transferencia de tecnologías también). Así, por ejemplo, en Méjico funciona el centro de servicio y reparación, que efectúa el mantenimiento de los helicópteros de fabricación rusa, en Venezuela se construyen los centros de instrucción y entrenamiento y el de servicio y reparación, igual para el mantenimiento de los helicópteros rusos e instrucción del personal de las fuerzas armadas. Actualmente se tienen firmados y se realizan diferentes contratos con Argentina, Brasil, Venezuela, Colombia, Perú, así como con otros países de la América Latina.

Dado que la estrategia del desarrollo de la S.A. “Rosoboronéxport” está orientada hacia la formación, fortalecimiento y el desarrollo de las relaciones a largo plazo con los países-socios en la colaboración militar-técnica, los especialistas de la S.A. “Rosoboronéxport” tratan con especial atención las sugerencias de los socios y están dispuestos para un dialogo transparente, constructivo y mutuamente beneficioso.

Rosoboronexport es la única intermediaria estatal de Rusia facultada a exportar e importar toda una gama de productos, servicios y tecnologías de aplicación defensiva y de doble uso. La compañía colabora con más de 70 países y más de 700 empresas y entidades del complejo industrial defensivo de Rusia. El estatuto oficial de Rosoboronexport asegura un apoyo garantizado por parte del Estado en todas las operaciones y brinda a la compañía capacidades únicas, encaminadas a ampliar y fortalecer la colaboración mutuamente ventajosa a largo plazo con los socios extranjeros.

miércoles, 12 de octubre de 2011

Mick Jagger daría concierto en Perú

Madre de Dios lo condecora y lo nombra embajador turístico







El líder de la legendaria banda The Rolling Stones, Mick Jagger, quien visita el país desde el fin de semana último, dijo que le gustaría dar un concierto en Perú para deleitar a sus seguidores de varias generaciones, informó una fuente cercana al rockero inglés.
El intérprete de Satisfaction, Some Girls, Steel Wheels, entre otros recordados temas, durante la visita, el sábado, a Palacio de Gobierno, contó al presidente Ollanta Humala Tasso que había tenido conciertos en Brasil, Argentina y Chile. En la reunión, en la que también participó la primera dama de la Nación, Nadine Heredia, el mandatario propuso a Jagger hacer una gala en Perú y el rockero inglés exclamó: “Puede ser, por qué no”, lo cual fue celebrado por los presentes. En medio de la cordial conversación se recordó la visita efectuada al país en 1981, por primera vez, y su experiencia en Loreto, región amazónica que lo dejó gratamente impresionado por su belleza natural. “Por eso decidí volver a Perú”, expresó el famoso cantante internacional. En tanto, el Gobierno Regional de Madre de Dios condecoró al cantante británico como huésped ilustre, embajador turístico y protector del medio ambiente de esta jurisdicción, en la selva sur peruana. El director regional de Comercio Exterior y Turismo, Juan Carlos Arzola, recalcó que la ceremonia fue en estricto privado, en el albergue ecológico donde se aloja el líder de The Rolling Stones, junto a su pareja y su hijo. Refirió que la distinción fue establecida mediante una resolución ejecutiva a nombre del presidente regional de Madre de Dios, José Luis Aguirre, medida que contempla la entrega de una medalla. También prevén obsequiarle un manto nativo, arcos, flechas, tocado de plumas y collares elaborados por comunidades nativas. Expresó que el gobierno regional se siente agradecido con su presencia, pues demuestra el interés de personajes públicos importantes hacia Madre de Dios.

Perú es primero del mundo en el desarrollo de microfinanzas


Perú, por cuarto año consecutivo, lidera el ranking mundial como el país con mejor entorno para el desarrollo de las microfinanzas, según el índice Microscopio Global 2011 sobre el entorno de negocios de este sector, elaborado por la revista The Economist Intelligence Unit.

Este índice fue elaborado por encargo de la Corporación Andina de Fomento (CAF), el Fondo Multilateral de Inversiones (Fomin) del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y la Corporación Financiera Internacional (CFI) del Banco Mundial. Un factor relevante para la buena calificación de Perú son las normas de contabilidad y transparencia de información para los usuarios exigidas por la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP (SBS) a las entidades microfinancieras. También sobresale la conversión de varias entidades peruanas que pasaron de organizaciones no gubernamentales (ONG) a entidades de desarrollo para la pequeña y microempresa (Edpymes) y que algunas Edpymes se hayan convertido a financieras, facilitándoles un mayor acceso al capital.

Actualmente, las entidades microfinancieras no bancarias, conformadas por las Edpymes, cajas municipales y cajas rurales de Ahorro y Crédito (CMAC y CRAC), registraron en agosto créditos colocados por 12,215 millones de nuevos soles, con un crecimiento anualizado de 20.4 por ciento.

En tanto, los depósitos captados suman 10,485 millones de soles, con una tasa de crecimiento anual de 15.1 por ciento. En el ranking del Microscopio Global 2011, Perú es seguido en la lista por Bolivia, Pakistán y Kenia, y se comparan los sectores de microfinanzas de cada país y cada región bajo dos categorías: marco regulatorio y práctica y marco institucional.

Fuente : Andina

sábado, 8 de octubre de 2011

FIFA resalta actuación de “los cuatro fantásticos” en el triunfo de Perú sobre Paraguay

PORTADA FIFA PERU 2 PARAGUAY 0

La Federación Internacional de Fútbol Asociado (FIFA) destacó hoy la actuación de los llamados “Los cuatro fantásticos”, Paolo Guerrero, Claudio Pizarro, Jefferson Farfán y Juan Vargas, en la “lucida” victoria de Perú sobre Paraguay, por las eliminatorias sudamericanas al Mundial Brasil 2014.

“Perú se luce (2-0)”, tituló la FIFA en su portal oficial al comentar el duelo entre incas y guaraníes y elogia el triunfo peruano, en el partido disputado la noche del viernes en el Estadio Nacional, ante más de 45 mil espectadores, entre ellos el presidente de Perú, Ollanta Humala Tasso.

Destacó el desempeño de Paolo Guerrero (Hamburgo), Claudio Pizarro (Werder Bremen), Jefferson Farfán (Schalke 04), los tres juegan en Alemania, y Juan Vargas (Fiorentina, Italia), quienes son conocidos como los “cuatro fantásticos”.

“El triunfo de Perú fue el justo premio a lo que hizo en la segunda etapa, cuando fue superior a su rival y brillaron sus “cuatro fantásticos”, destacó la página web del máximo ente rector del fútbol mundial.

Hizo hincapié en el planteo táctico que llevó a cabo el técnico Sergio Markarián, quien apostó por un equipo convencido del triunfo y ratificó el porqué del tercer lugar en la Copa América 2011, desarrollado en Argentina.

“La diferencia se marcó en el primer minuto de la segunda etapa en que a los incas se les notó decididos a ganar y darle una alegría a los miles de peruanos que colmaron el remozado Estadio Nacional”, remarcó la FIFA.

Guerrero materializó la buena actuación de Perú al minuto 46 y 73 minutos, con los que el delantero nacional ha sumado 17 tantos con el combinado peruano, superando a Pizarro (14) y Farfán (12).

El atacante del Hamburgo y máximo artillero en la pasada Copa América, figura en segudo lugar de la tabla de goleadores de la actual eliminatoria sudamericana, con dos goles, uno menos que el argentino Gonzalo Higuaín.

Por la segunda fecha de las eliminatorias sudamericanas, Perú enfrentará a Chile, en Santiago, el 11 de octubre, a partir de las 17:45 (hora peruana).





martes, 4 de octubre de 2011

Arica jamás perteneció a Bolivia*

por Alfonso Benavides Correa

Los únicos puertos que Bolivia tuvo en el Pacífico fueron, en virtud del Decreto de Bolívar del 28 de diciembre de 1825, Tocopilla, Cobija, Mejillones y Antofagasta.

Son los que figuran en el croquis inserto en Guano, Salitre y Sangre de Roberto Querejazu Calvo.

Por ello, infructuosamente, Antonio José de Sucre le pidió a Bolívar, por cartas que le remitió desde Chuquisaca el 27 de enero y el 28 de febrero de 1826, que intercediera ante el Congreso el Perú para que le cediera Arica a Bolivia no obstante que, por carta del 2 de febrero de 1825, en clara exposición de la política bolivariana frente a las provincias altoperuanas, el Libertador le había expresado: “Ni usted, ni yo, ni el Congreso mismo del Perú, ni de Colombia, podemos romper y violar la base del derecho público que tenemos reconocido en América”.

Por ello –porque, según palabras de Bolívar, “los gobiernos republicanos se fundan entre los límites de los antiguos virreinatos, capitanías generales, o presidencias como la de Chile”- los pactos de Federación y Límites que firmó el plenipotenciario colombiano Ignacio Ortiz de Zevallos en Chuquisaca el 15 de noviembre de 1826 con el ministro de RR.EE., de Bolivia Facundo Infante y el vocal de la Corte Suprema de Justicia Manuel María Urcullu, cediéndole a Bolivia “el puerto de Arica, y los demás comprendidos desde el grado 18 hasta el 21 y todo el territorio perteneciente a la provincia de Tacna y demás pueblos situados al Sur de esta línea” (según aparece en el p. 160 y siguientes, del tomo segundo de la Colección de Tratados por Ricardo Aranda), fueron rechazados por el Consejo de Gobierno y por el Congreso del Perú que, por haberse extralimitado Ortiz de Zevallos en el ejercicio de las atribuciones que se le confirieron, no admitió “la desmembración de una parte preciosa del Perú”.

No es posible olvidar ni la nota de 18 de diciembre de 1826 suscrita por José María Pando manifestándole al citado ministro plenipotenciario del Perú en Bolivia “que no puede ocultarse que las estipulaciones del tratado de límites son exclusivamente ventajosas para Bolivia” y que “el gobierno no puede retrogradar en esta materia sin faltar esencialmente a sus deberes y cargarse con una responsabilidad muy grave”; ni que la negativa peruana a cederle Arica a Bolivia no fue vencida ni en los días de la Confederación ni cuando, como recuerda Mario Barros en la p. 148 de su Historia Diplomática de Chile, el general José Ballivián, en 1847, después que el 31 de enero de 1842 Chile declaró de propiedad de Estado todas las covaderas que quedaban al sur del paralelo 23, dijo que “creía que el guano era transitorio y que la verdadera política de su patria era lograr, por medios pacíficos o violentos, la posesión de la provincia peruana de Moquegua cuyo puerto principal –Arica- estimaba como naturalmente boliviano”.

Esta fue la razón, LA RAZON DE QUE ARICA JAMAS PERTENECIO A BOLIVIA, por la que el Perú consideró totalmente infundada y abiertamente inamistosa la Declaración que, con fecha 1 de agosto de 1929, hizo circular el Ministerio de RR.EE. de Bolivia con el título de “La reintegración marítima de Bolivia: reservas de su Cancillería al tratado chileno-peruano sobre la soberanía de Tacna y Arica”.

En tal Circular (editada en folleto en La Paz) arremetió la Cancillería boliviana contra la cláusula primera del inseparable Protocolo Complementario del Tratado de Paz y Amistad celebrado el 3 de junio de 1929 por las Repúblicas de Perú y Chile.

No enfiló su ataque Bolivia contra el Tratado que celebró en 1904 con Chile, por el cual perdió toda su costa sobre el Océano Pacífico, porque, en adición a un grave incidente con los paraguayos por la posesión del Chaco en 1902 y a la desinteligencia con el Perú –sometida a arbitraje- por las decisiones bolivianas que éste reputó violatorias del statu quo establecido por el Tratado Ribeyro-Benavente de 5 de noviembre de 1863, la Cancillería de Sucre se encontró ese año con litigios de frontera en el territorio del Acre con Brasil y en Santa Cruz de la Sierra con la Argentina.

Sobre el contradictorio aserto de que, como consecuencia de la guerra, quedaron en posesión de Chile los territorios de Tacna y Arica “sin soberanía definida” y que cuando el Perú y Chile concluyeron el Tratado del 3 de junio de 1929 no sólo “limitaron recíprocamente sus soberanías” y pactaron “un condominio imperfecto en ambos territorios” sino que desapareció “el obstáculo de la indivisión y la falta de una soberanía definitiva”; atacó Bolivia el Tratado y su Protocolo Complementario “considerándose en todo momento parte principal en la liquidación de la contienda” y afirmando con manifiesta inexactitud haber abierto diversas negociaciones diplomáticas “para resolver su soberanía marítima por Arica”.

La Cancillería de La Paz, amnésica, olvidó no solamente que Bolivia no podía invocar ningún título histórico de soberanía ni en Tacna ni en Arica sino que olvidó igualmente: a) Que, a la nota que el 12 de diciembre de 1921 le envió al gobierno chileno expresándole que sobre la solución de la tenencia de Tacna y Arica existían grandes expectativas en el Altiplano de que dicha zona le ofreciera una salida al mar y proponiéndole una conferencia cuatripartita de Bolivia y Chile con el Perú y EEUU., el 21 del mismo mes y año el gobierno chileno se negó a aceptar dicha tercería boliviana manifestándole que “todo acto de Bolivia encaminado a mezclarse en esta divergencia entraña una intromisión ajena a los usos diplomáticos y contraria a las buenas relaciones entre nuestros países”; b) que, cuando el presidente de Bolivia le envió una nota el 21 de enero de 1922 al presidente de los EEUU. de América solicitándole que presionara al Perú y Chile para dejar oír la voz de Bolivia en las conversaciones de Washington, Warren Harding le contestó a Bautista Saavedra que carecía de atribuciones para concederle participación en dichas conferencias que incidían en la búsqueda de un acuerdo exclusivamente bilateral entre el Perú y Chile; c) que, cuando Saavedra le cursó una nota común a las delegaciones del Perú y Chile en Washington, Carlos Aldunate Solar respondió que no podía transmitirle a su gobierno el petitorio boliviano por ser éste extraño a la misión que se le había confiado y, por su parte, Melitón F. Porras sumó a su negativa a la impertinente intromisión boliviana en el conflicto las siguientes expresivas palabras: “Me parece un tanto injusta la afirmación de que el Tratado de Ancón determinó la pérdida del litoral boliviano porque esto equivale a decir que Bolivia perdió la guerra porque el Perú salió en su defensa. Es punto generalmente sabido, por otra parte, que si el Tratado de Ancón no hubiese existido, la suerte del litoral boliviano no habría sido distinta de la actual”.

Sólo repugnancia pueden provocar las atroces revelaciones –que naturalmente no estigmatizan a ilustres y respetables chilenos y bolivianos que, con verdaderos escrúpulos de conciencia, reprobaron los desdorosos planes a que se refirieron- de Gabriel René Moreno en Daza y las Bases Chilenas de 1879 (Ed. Universo, La Paz, 1938) y Luis Salinas Vega en Mi Defensa (Tip. Andrés Freyre, Tacna, 1881).

En éste corren los dos siguientes documentos, sobre el tenebroso plan de rectificación de fronteras en las costas del Pacífico que –fuera del camino del honor y la dignidad- le diese a Bolivia territorios peruanos más accesibles al mar desde la altiplanicie y a Chile todo el territorio boliviano comprendido entre los paralelos 23 y 24, que le entregó el canciller de Chile Domingo Santa María a Gabriel René Moreno, en el entendido de que para Chile la mejor manera de asegurar la tenencia de Tarapacá contra una futura acción reivindicatoria del Perú era colocar a Bolivia como “país parachoque” en Tacna y Arica:

“CREDENCIAL. Santiago, 29 de mayo de 1879. Al señor Gabriel René Moreno. Interesado el Gobierno de Chile en poner término a la guerra que sostiene contra Bolivia, mira con placer la buena disposición de usted para coadyuvar a la consecución de este deseo.- En consecuencia, el Gobierno de Chile verá con satisfacción que usted se acerque al excelentísimo presidente de Bolivia y le signifique nuestros sentimientos a este respecto.- Mi Gobierno espera que el de Bolivia, escuchará con benevolencia cuanto usted le exponga en este sentido, y en conformidad con lo que usted ha expresado en nuestras conferencias verbales.- La palabra de usted contará en su abono con sus antecedentes personales y la presente nota.- Dando a usted mis agradecimientos por el noble espíritu que lo anima, me ofrezco de usted atento servidor.

Domingo Santa María.

“Bases:

1)Se reanudan las amistosas relaciones que siempre han existido entre Chile y Bolivia y que sólo se han interrumpido desde febrero del presente año. En consecuencia, cesa la guerra entre las dos repúblicas y los ejércitos de ambas se considerarán en adelante como aliados en la guerra contra el Perú.

2)En testimonio de que desaparecen, desde luego, todos los motivos de desavenencia entre Chile y Bolivia, se declara por ésta última que reconoce como de la exclusiva propiedad de Chile todo el territorio comprendido entre los paralelos 23 y 24, que ha sido el que mutuamente se han disputado.

3)Como la República de Bolivia ha menester de una parte del territorio peruano para regularizar el suyo y proporcionarse una comunicación fácil con el Pacífico, de que carece al presente, sin quedar sometida a las trabas que le ha impuesto siempre el gobierno peruano, Chile no embarazará la adquisición de esa parte de territorio, ni se opondrá a su ocupación definitiva por parte de Bolivia, sino que, por el contrario, le prestará la más eficaz ayuda.

4)La ayuda de Chile a Bolivia consistirá, mientras dure la guerra actual con el Perú, en proporcionar armas, dinero y demás elementos necesarios para la mejor organización y servicio de su ejército.

5)Vencido el Perú y llegado el momento de estipular la paz, no podrá ella efectuarse por parte de Chile mientras que el Perú no la celebre, igualmente con Bolivia, en cuyo caso Chile respetará todas las concesiones territoriales que el Perú haga a Bolivia o ésta imponga a aquél. Tampoco podrá Bolivia celebrar la paz sin la anuencia y la intervención de Chile.

6)Celebrada la paz, Chile dejará a Bolivia todo el armamento que estime necesario para el servicio de su ejército y para mantener en seguridad el territorio que le haya cedido el Perú o que haya obtenido de éste por la ocupación, sin que le haga cargo alguno por las cantidades de dinero que haya podido facilitarse durante la guerra, las que jamás excederán de seiscientos mil pesos.

Queda desde ahora establecido que la indemnización de guerra que el Perú haya podido pagar a Chile habrá de garantizarse, precisamente, atenta a la situación financiera del Perú y su informalidad en los compromisos, con la explotación de los salitres del departamento de Tarapacá y los guanos y demás sustancias que en el mismo puedan encontrarse. Una convención especial arreglará este asunto. Iguales convenciones se celebrarán sobre los demás puntos que sea necesario esclarecer y completar”.

No fue éste el único documento.

Otro fue el Memorándum que Eusebio Lillo le entregó a Mariano Baptista, en los primeros días de diciembre de 1881, en la misión secreta que lo llevó a Tacna y en el que en 1884 se inspiraron las fracasadas misiones de Belisario Salinas y Eliodoro Camacho al Perú, orientadas a convencer a los generales Cáceres e Iglesias de que finalizaran la guerra civil en que se hallaban enfrentados y aceptasen la modificación del Tratado de Ancón a fin de que, con compensación pecuniaria, Tacna y Arica pasasen al dominio de Bolivia; y, en enero del año siguiente, la misión diplomática de Aniceto Arce en Santiago, como enviado especial del Gobierno de Bolivia presidido por Gregorio Pacheco, para “procurar una solución definitiva en la cuestión territorial que viene sustentando la política chilena, bajo la faz de rectificación de fronteras” y, en desahuciada proposición como es de verse en las Páginas Diplomáticas de Javier Vial Solar publicadas en 1900 en Santiago, celebrar “un tratado de paz y amistad que comprenda la condición esencial del canje de territorio del departamento del litoral boliviano por el de Tacna y Arica”.

Dicho Memorándum, que según Querejazu en su ob. cit. se conserva en el legajo de papeles del entonces ministro de RR.EE. de Bolivia Pedro José Zilveti en la Sociedad Geográfica e Histórica de Sucre, dice así:

MEMORANDUM DE BASES PARA UN ARREGLO DE PAZ DEFINITIVO CON CHILE

“Ocupando Chile los territorios de Tacna y Arica, hallándose en situación de ampliar esa ocupación inmediatamente y sin inconveniente alguno hasta la quebrada de Ilo, la base de arreglo con Bolivia sería una rectificación de fronteras que satisfaga la antigua aspiración de la nación boliviana, de extender su dominio a esos territorios, teniendo en Arica su puerto de salida al Pacífico”.

“Si la seguridad de Bolivia exigiese mayor ocupación de territorio hacia el norte y oriente, Chile se obligaría a operar, en unión de fuerzas bolivianas, sobre esos territorios, estableciéndose en ellos el dominio de Bolivia. De esta manera, Bolivia podrá navegar en aguas propias toda la parte traficada del lago Titicaca”.

“La cesión a Bolivia de los territorios de Tacna, Arica y Moquegua, sería en compensación de la cesión que para continuar su territorio hasta Camarones, necesita Chile del litoral boliviano que se extiende al sur del Loa, sin que figure en la tal operación ninguna compensación por gastos de guerra”.

“Chile se obliga a dar libre tránsito, a perpetuidad, por todos sus puertos desde Camarones hasta el grado 24, al comercio boliviano, tanto de internación como de exportación. En los puertos bolivianos y en los chilenos, se internarán libres de todo gravamen los productos de uno y otro país”.

“Chile se comprometería a establecer una línea férrea que, partiendo de Iquique, Mejillones o Antofagasta, busque la altiplanicie boliviana, para servir los intereses comerciales e industriales del sur de Bolivia. Prestaría igualmente el apoyo de su crédito al establecimiento de otra línea férrea que, partiendo de Arica, fuese a servir los intereses de los departamentos bolivianos del norte”.

“El tratado de paz que se celebrase ligaría de tal manera a uno y otro país, en el presente y en el porvenir, que podrían unificarse no solamente sus intereses comerciales e industriales, sino, también, en lo que fuera posible, sus intereses políticos, para prestarse apoyo en cualquier emergencia internacional”.

“Como paso previo para discutir y arribar al tratado definitivo podría estipularse entre ambos países una tregua que, en caso de no pactarse la paz, no podría suspenderse sino después de cuatro meses de rotas las conferencias”.

“Hay otros puntos de detalle y cuestiones accesorias de un tratado de paz que sería muy fácil resolver sin tropiezo alguno por los plenipotenciarios debidamente autorizados por los respectivos gobiernos”.

Parece innecesario agregar: 1) que la política de Santa María respecto a la cesión a Bolivia de los territorios de Moquegua, Tacna y Arica fue variada radicalmente al asumir la presidencia de Chile José Manuel Balmaceda para quien, repitiendo palabras de Querejazu en la p. 709 de su ob. cit., “Tacna y Arica no debían servir de anzuelo destinado a pescar una dudosa amistad boliviana sino como puntos avanzados del territorio chileno, en los cuales se afianzase y fortificase su soberanía, a fin de hacerlos servir de baluarte contra propósitos revanchistas del Perú”, 2) que después, en mayo de 1895, cuando Bolivia y Chile firmaron los pactos secretos de Paz y Amistad y de Transferencia de Territorios, el Congreso boliviano no hizo oposición a los tratados sino al hecho que, siendo separados, Chile pudiera conferirle validez a uno, para apoderarse del litoral boliviano, y negársela al otro más adelante para frustrar la transferencia de Tacna y Arica a Bolivia; 3) que el Congreso de Chile no le brindó su aprobación al Protocolo Cano-Matta de 9 de diciembre de 1895 que, con la aprobación del Congreso de Bolivia, aprobó en conjunto, como estipulaciones recíprocas e integrantes las unas de las otras, los tratados de Paz y de Transferencia de Territorios concertados en Santiago el 18 de mayo de 1895; 4) que más adelante se ajustó el Tratado de Paz y Amistad de 20 de octubre de 1904, con su Acta Secreta Complementaria, poco después del abrazo en el Estrecho de Magallanes, el 12 de febrero de 1899, entre los presidentes de Argentina Julio A. Roca y de Chile Federico Errázuriz Echaurren así como de la estocada de Abraham Koning al canciller Eliodoro Villazón el 13 de agosto de 1900 en que fue preciso al expresarle que, “siendo cosa sabida y entendida que Bolivia no pretende zona ni puerto en el territorio de su antiguo litoral”, “que una salida al Pacífico que produjera una solución de continuidad en el mismo territorio chileno es inaceptable por su propia naturaleza” y que tampoco Chile podría ceder Tacna y Arica a Bolivia, como se ofreció en los tratados de 1895, porque no había podido obtener todavía dominio permanente sobre esos territorios, “menester es declarar que Bolivia no debe contar con la transferencia de los territorios de Tacna y Arica, aunque el plebiscito sea favorable a Chile”; y 5) que el mismo 20 de octubre de 1904, se suscribió y protocolizó un Acta Secreta Complementaria del Tratado que, sin ninguna promesa chilena de puerto para Bolivia, fue redactada en los siguientes términos:

“En Santiago, a 20 días del mes de octubre de 1904, reunidos en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile don Alberto Gutiérrez, y el ministro del ramo, don Emilio Bello Codesido, con el objeto principal de suscribir el Tratado de Paz y Amistad, concluido en esa misma fecha, el representante de Bolivia expuso: Que, de acuerdo con el espíritu que ha guiado a los gobiernos de Bolivia y Chile a celebrar el referido pacto, e interpretando los propósitos de cordialidad y de armonía manifestados por sus gobiernos en el curso de las negociaciones que acaban de terminar, Bolivia empeñará todos sus esfuerzos, ya sea conjunta o separadamente con Chile, para que los territorios de Tacna y Arica se incorporen definitivamente al territorio chileno.- Por su parte, el ministro de Relaciones Exteriores expresó que, de acuerdo con su gobierno, consideraba que los intereses comunes de Chile y de Bolivia establecían entre ambas repúblicas el compromiso de unir su acción y sus esfuerzos en el sentido de hacer definitivo el dominio de Chile en los territorios de Tacna y Arica.- Agregó que, en reciprocidad, Chile presentaría a Bolivia su apoyo diplomático en favor de los derechos de Bolivia sobre el territorio que actualmente ocupa, si llegase a serle disputado por otra nación vecina, ofreciendo su mediación, los buenos oficios u otro recurso amistoso”.

El Acta Secreta no fue sometida a la consideración del Congreso de Bolivia. Como “un deber doloroso y sin gloria”, según palabras del presidente Ismael Montes, el Tratado sí que, al cabo de varias semanas de ardoroso debate, con 30 votos en contra, fue aprobado por 42, mereciendo de Daniel Sánchez Bustamante la siguiente apreciación en su libro Bolivia, su estructura y sus derechos en el Pacífico, que vio la luz en La Paz el año 1919: “El tratado de 1904 no fue la obra de un negociador aislado, ni de un momento infeliz de nuestra diplomacia. Fue el nudo en que se recogieron sucesos adversos, desengaños repetidos, precipitaciones angustiosas, necesidades urgentes, ilusiones muertas”.

Por la patria libre, la justicia social y la paz, Alfonso Benavides Correa, pp. 90-97.

Tratado de 1904 entre Bolivia y Chile

Tratado de Paz, Amistad i Comercio entre Chile i Bolivia.- Se promulga

JERMAN RIESCO,PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE CHILE

Por cuanto entre la República de Chile i la República de Bolivia se negoció, concluyó i firmó, el día veinte de Octubre de mil novecientos cuatro, por medio de Plenipotenciarios debidamente autorizados, un Tratado de Paz i Amistad i un Protocolo complementario del mismo, los cuales dicen a la letra como sigue:

compania del salitre antofagasta 1879

Compañía del salitre en Antofagasta, territorio objeto del latrocinio chileno



En ejecucion del propósito consignado en el artículo 8.° del Pacto de Tregua, de 4 de Abril de 1884, la República de Chile i la República de Bolivia han acordado celebrar un Tratado de Paz i Amistad, i al efecto han nombrado i constituido por sus Plenipotenciarios, a saber:

Su Excelencia el Presidente de la República de Chile a don Emilio Bello Codesido, Ministro de Relaciones Exteriores, i Su Excelencia el Presidente de la República de Bolivia a don Alberto Gutiérrez, Enviado Extraordinario i Ministro Plenipotenciario de Bolivia en Chile; Quienes despues de haber canjeado sus Plenos Poderes i habiéndolos hallado en buena i debida forma, han convenido en lo siguiente:

ARTÍCULO PRIMERO
Restablécense las relaciones de Paz i Amistad entre la República de Chile i la República de Bolivia, terminando, en consecuencia, el réjimen establecido por el Pacto de Tregua.

ARTÍCULO II
Por el presente Tratado, quedan reconocidos del dominio absoluto i perpétuo de Chile los territorios ocupados por éste en virtud del artículo 2.° del Pacto de Tregua de 4 de Abril de 1884.

El límite de Sur a Norte entre Chile i Bolivia será el que se expresa a continuacion:

De la cumbre mas alta del cerro Zapaleri (1), en línea recta a la cumbre mas alta (2) del cordon desprendido hácia el Sur del cerro Guayaques, en la latitud aproximada de veintidos grados cincuenta i cuatro minutos (22º 54'); de aquí otra recta al portezuelo de Cajon (3), i en seguida la divisoria de aguas del cordon que corre hácia el Norte por las cumbres del cerro Juriques (4), volcan Licancábur (5), cerros Sairecábur (6), i Curiquinca (7) i volcan Putana o Jorjéncal (8). De este punto seguirá por uno de sus contrafuertes en direccion al cerro del Pajonal (9), i en la línea recta a la cumbre sur de los cerros de Tocorpuri (10); desde donde seguirá nuevamente por la divisoria de las aguas del cordon del Panizo (11) i cordillera de Tátio (12). Seguirá siempre al Norte por la divisoria de las aguas del cordon del Línzor (13) i de los cerros de Silaguala (14); desde cuya Cumbre norte (Volcan Apagado) (15) irá por un contrafuerte al cerrito de Silala (16) i despues en línea recta al cerro de Inacaliri o del Cajon (17).

Desde este punto irá en línea recta a la cumbre que aparece en el centro en el grupo de cerros del Inca o Barrancane (18) i tomando nuevamente la divisoria de las aguas seguirá hácia el Norte por el cordon del cerro de Ascotan o del Jardin (19); desde la cumbre de este cerro irá en línea recta a la cumbre del cerró Araral (20). i por otra recta, a la cumbre del volcan Ollagüe (21).

De aquí en línea recta a la cumbre mas alta del cerro de Chipapa (22),
descendiendo al occidente por un cordon de lomas para tomar la cumbre del cerro Cosca (23). Desde este punto irá dividiendo las aguas del cordon que lo une al cerro Alconcha. (24) i de aquí irá al volcan Olca (25) por el lomo divisorio. De este volcan seguirá por el cordon de los cerros del Millunu (26), de la Laguna (27), volcan Irruputuncu (28), cerros Bofedal (29) i Chela (30), i despues de un alto nudo de cerros, LLegará al Milliri (31) i luego al Hualicani (32) . De aquí irá al cerro Caiti (33) i seguirá por la divisoria de las aguas al cerro Napa (34).

De la cumbre de este cerro irá en línea recta a un punto (35) situado diez quilómetros al sur de la cumbre oriental del cerro Huailla (36), desde donde irá en línea recta a esa cumbre mencionada, doblando en seguida hácia el oriente, seguirá por el cordon de los cerros Laguna (37), Correjidor (38) i Huaillaputuncu (39), a la apacheta mas oriental de Sillillica (40), dirijiéndose por el cordon que va al noroeste a la cumbre del cerro Piga (41). De este cerro irá en línea recta a la cumbre mas alta de Tres cerritos (42) i en seguida en línea recta al cerro Challacollo (43) i a la estrechura de la vega de Sacaya (44), frente a Villacollo. De Sacaya el límite irá en líneas rectas a las apachetas de Cueva Colorada (45) i de Santaile (46), donde seguirá al noroeste por los cerros de Irruputuncu (47) i Patalani (48).

De esta cumbre irá el límite en recta recta al cerrito Chiarcollo (49), cortando el rio Cancosa (50) i de ahí tambien en línea recta a la cumbre del cerro Pintapintani (51), siguiendo despues de esta cumbre por el cordon de los cerros de Quiuri (52), Pomiri (53) i Panantalla (54). De la cumbre de Panantalla irá en línea recta a Tolapacheta (55), a media distancia entre Chapi i Rinconada, i de este punto en línea recta al portezuelo de Huailla (56); en seguida pasará por las cumbres de los cerros de Lacataya (57) i del Salitral (58). Volverá hácia el Norte yendo en línea recta al cerrito Tapacollo (59), en el Salar de Coipasa, i en otra recta mojon de Quellaga (60), de donde seguirá por líneas rectas al cerrito Prieto (61) al norte de la vega de Pisiga, cerrito Toldo (62), mojones de Sicaya (63), Chapillisca (64), Cabarray (65), Tres Cruces (66), Jamachuma (67), Quimasachata (68) i Chinchillani (69), i cortando el rio Todos Santos (70) irá a los mojones de Payacollo (71) i Carahuano (72), al cerro de Canasa (73) i al cerro Capitan (74).
Seguirá despues hácia el norte, por la divisoria de las aguas del cordon de los cerros LIiocayo (75) i Quilbuiri (76), i desde la cumbre de este punto irá en línea recta al cerro Puquintica (77).

Al norte de este último punto, Chile i Bolivia convienen en fijar entre sí la siguiente línea fronteriza:

Del cerro Puquintica (77) irá al norte por el cordon que se dirije a Macaya, cortará en este punto el rio Lauca (78), dirijiéndose en seguida en línea recta al cerro Chiliri (79); seguirá al norte por la divisoria de las aguas del portezuelo de Japu (80) i cumbres de Quimsachata (81), portezuelo de Tambo Quemado (82), cerros de Quisiquisini (83), portezuelo de Huacollo (84), cumbres de los cerros de Payachata (85 i 86), cerro Larancahua (87) hasta el paso de Casiri (88). Desde este punto irá a los cerros de Condoriri (89), que dividen las aguas de los rios Sajama i Achuta de las del Caquena, i proseguirá por el cordón que desprendiéndose de estos cerros va al cerro Carbiri (90), pasando por el portezuelo de Achuta (91); del cerro Carbiri, bajará por su falda a la angostura del rio Caquena o Cosapilla (92), aguas arriba del tanmbo de este último nombre.

Seguirá despues el curso del rio Caquena o Cosapilla, hasta la afluencia (93) del desagüe aparente de las vegas de la estancia de Cosapilla, desde cuya afluencia irá en línea recta al mojon de Visviri (94). De este mojon irá en línea recta al santuario (95) que se encuentra al norte del Maure, al noroeste de la confluencia de este rio con otro que le viene del norte, dos quilómetros al noroeste del tambo del Maure; seguirá hácia el noroeste por el cordon que se dirije al mojon del cerro Chipe o Tolacolle (96), último punto de la frontera.

Dentro de los seis meses siguientes a la ratificacion de este Tratado, las Altas Partes Contratantes nombrarán una comision de injenieros para que proceda a demarcar en el terreno la línea divisoria cuyos puntos, enumerados en este artículo, se señalan en el plano adjunto, que formará parte integrante del presente tratado, i con arreglo al procedimiento i en las épocas que se convengan por un acuerdo especial de ambas Cancillerias.

Si ocurriere entre los injenieros demarcadores algun desacuerdo que no pudiere ser allanado por la accion directa de ambos Gobiernos, se someterá la cuestion al fallo de Su Majestad el Emperador de Alemania, conforme a lo previsto en el artículo XII de este tratado. Serán reconocidos por las Altas Partes Contratantes los derechos privados de los nacionales o extranjeros que hubieren sido legalmente adquiridos, en los territorios que, en virtud de este Tratado, quedan bajo la soberanía de uno u otro país.

ARTÍCULO III
Con el fin de estrechar las relaciones políticas i comerciales de ambas Repúblicas, las Altas Partes Contratantes convienen en unir el puerto de Arica con el Alto de la Paz por un ferrocarril cuya construccion contratará a su costa el Gobierno de Chile, dentro del plazo de un año contado desde la ratificacion del presente tratado.

La propiedad de la seccion boliviana de este ferrocarril se traspasará a Bolivia a la espiracion del plazo de quince años contados desde el dia en que esté totalmente terminado.

Con igual fin, Chile contrae el compromiso de pagar las obligaciones en que pudiera incurrir Bolivia por garantías hasta de cinco por ciento sobre los capitales que se inviertan en los siguientes ferrocarriles, cuya construccion podrá emprenderse dentro del plazo de treinta años: Uyuni a Potosí; Oruro a La Paz; Oruro, por Cochabamba, a Santa Cruz: de La Paz a la rejion del Beni; i de Potosí, por Sucre i Lagunillas, a Santa Cruz.

Este compromiso no podrá importar para Chile un desembolso mayor de cien mil libras esterlinas anuales, ni exceder de la cantidad de un millon setecientas mil libras esterlinas que se fija como el máximum de lo que Chile destinara a la construccion de la seccion boliviana del ferrocarril de Arica al Alto de La Paz i a las garantías espresadas; i quedará nulo i sin ningun valor al vencimiento de los treinta años ántes indicado. La construccion de la seccion Boliviana del ferrocarril de Arica al Alto de La Paz como la de los demas ferrocarriles que se construyan con la garantía del Gobierno chileno, será materia de acuerdos especiales de ambos Gobiernos i en ellos se consultarán las facilidades que se darán al intercambio comercial de los dos paises.

El valor de la referida seccion se determinará por el monto de la propuesta que se acepte en el respectivo contrato de construccion.

ARTÍCULO IV
El Gobierno de Chile se obliga a entregar al Gobierno de Bolivia la cantidad de trescientas mil libras esterlinas en dinero efectivo i en dos parcialidades de ciento cincuenta mil libras, debiendo entregarse la primera parcialidad seis meses despues de canjeadas las ratificaciones de este Tratado; i la segunda, un año despues de la primera entrega.

ARTÍCULO V

La República de Chile destina a la cancelacion definitiva de los créditos reconocidos por Bolivia, por indemnizacion en favor de las Compañías mineras de Huanchaca, Oruro i Corocoro, i por el saldo del empréstito levantado en Chile en el año 1867, la suma de cuatro millones quinientos mil pesos, oro de dieciocho peniques, pagadera, a opcion de su Gobierno, en dinero efectivo o en bonos de su deuda esterna estimados al precio que tengan en Lóndres el dia en que se verifique el pago; i la cantidad de dos millones de pesos, oro de dieciocho peniques, pagadera en la misma forma que la anterior, a la cancelacion de los créditos provenientes de las siguientes obligaciones de Bolivia: los bonos emitidos, o sea el empréstito levantado para la construccion del ferrocarril entre Mejillones i Caracoles, segun contrato de 10 de Julio de 1872; la deuda reconocida a favor de don Pedro López Gana, representado por los señores Alsop i Compañía, subrogatario de los derechos de aquél; los créditos reconocidos en favor de don Juan J. Meiggs, representado por don Eduardo Squire, provenientes del contrato celebrado el 20 de Marzo de 1876 sobre arrendamiento de salitreras en el Toco; i finalmente, la suma reconocida en favor de don Juan Garday.

ARTÍCULO VI
La República de Chile reconoce a favor de la de Bolivia, i a perpetuidad, el mas ámplio i libre derecho de tránsito comercial por su territorio i puertos del Pacífico. Ambos Gobiernos acordarán en actos especiales, la reglamentacion conveniente para asegurar, sin perjuicio para sus respectivos intereses fiscales, el propósito arriba espresado.

ARTÍCULO VII
La República de Bolivia tendrá el derecho de constituir ajencias aduaneras en los puertos que designe para hacer su comercio. Por ahora, señala por tales puertos habilitados para su comercio, los de
Antofagasta i Arica. Las ajencias cuidarán de que las mercaderías destinadas en tránsito, se dirijan del muelle a la estacion del ferrocarril i se carguen i transporten hasta las aduanas de Bolivia en wagones cerrados i sellados con guías que indiquen el número de bultos, peso i marca, número i contenido, que serán canjeadas con tornaguías.

ARTÍCULO VIII
Miéntras las Altas Partes Contratantes acuerdan celebrar un tratado especial de comercio, el intercambio comercial entre ambas Repúblicas se rejirá por las reglas de la mas estricta igualdad con las aplicadas a las demas naciones i en ningun caso se colocará a los productos de cualquiera de las dos Partes en condiciones de inferioridad respecto de las de un tercero. En consecuencia, tantos los productos naturales i manufacturados de Chile como los de Bolivia, quedarán sujetos, en su internacion i consumo, en uno i otro pais, al pago de los impuestos vijentes para los de las demas naciones, i los favores, exenciones i privilejios que cualquiera de las dos partes otorgare a una tercera podrán ser exijidos en igualdad de condiciones por la otra.

Las Altas Partes Contratantes convienen en dar, recíprocamente, en todas las líneas férreas que crucen sus respectivos territorios, a los productos nacionales de uno i otro país la tarifa que acuerden a la nacion mas favorecida.

ARTÍCULO IX
Los productos naturales i manufacturados de Chile i las mercaderías nacionalizadas, para internarse a Bolivia, serán despachadas con la respectiva factura consular i con las guías de que habla la cláusula sétima. Los ganados de toda especie i los productos naturales de poco valor, podrán ser internados sin ninguna formalidad i despachados con la simple manifestacion escrita en las aduanas.

ARTÍCULO X
Los productos naturales i manufacturados de Bolivia en tránsito para el estranjero serán esportadas con guías i franqueados por las aduanas de Bolivia o por los funcionarios encargados de este objeto. Dichas guías serán entregadas a los ajentes aduaneros en los respectivos puertos i sin otra formalidad, embarcados estos productos para los mercados estranjeros. Por el puerto de Arica el comercio de importacion se verificará con iguales formalidades que el de Antofagasta, debiendo franquearse en este puerto las guias de tránsito con las mismas especificaciones que las indicadas en los artículos anteriores.

ARTÍCULO XI
No pudiendo Bolivia poner en práctica este sistema inmediatamente, continuará observándose, por el término de un año, el que se halla establecido actualmente en Antofagasta, que se hará estensivo al puerto de Arica, fijándose un plazo prudente para que se ponga en vijencia el arancel de aforos bolivianos hasta que sea posible regularizar el comercio de tránsito en la forma antedicha.

ARTÍCULO XII
Todas las cuestiones que llegaren a suscitarse con motivo de la intelijencia o ejecucion del presente Tratado, serán sometidas al arbitraje de Su Majestad el Emperador de Alemania. Las ratificaciones de este Tratado serán canjeadas dentro del plazo de seis meses i el canje tendrá lugar en la ciudad de la Paz. En fe de lo cual, el señor Ministro de Relaciones Esteriores de Chile i el señor Enviado Estraordinario Ministro Plenipotenciario de Bolivia firmaron i sellaron con sus respectivos sellos, i por duplicado, el presente Tratado de Paz i Amistad, en la ciudad de Santiago, a los veinte dias del mes de Octubre del año mil novecientos cuatro.

(L. S.)-EMILIO BELLO C.-(L. S.)-A. GUTIÉRREZ.

En Santiago, a veinte dias del mes de Octubre de mil novecientos cuatro, reunidos en la Sala de Despacho del Ministerio de Relaciones Esteriores de Chile el señor Ministro del ramo don Emilio ,Bello Codesido, i el señor Enviado Estraordinario i Ministro Plenipotenciario de Bolivia, don Alberto Gutiérrez, debidamente autorizados al efecto por sus respectivos Gobiernos, i teniendo presente que los Gobiernos de Chile i Bolivia al acordar las estipulaciones contenidas en el Tratado de Paz i Amistad concluido i firmado en esta misma fecha, convinieron en sustituir las franquicias aduaneras solicitadas por Chile en favor de los productos naturales chilenos i los elaborados con ellos por otras facilidades que no contraríen el propósito de Bolivia de conservar su absoluta libertad comercial i que existe acuerdo entre ambos Gobiernos para consignar en un acto separado la intelijencia i alcance que tiene el inciso 5.° del artículo III de dicho Tratado, en que se hace referencia a las facilidades que en las Convenciones sobre ferrocarriles se darán al intercambio comercial entre los dos Paises, acordaron lo siguiente:

Los productos naturales i manufacturados de Chile que se internen a Bolivia, gozarán en los ferrocarriles que se construyan en el territorio boliviano con la garantía del Gobierno Chileno de una rebaja no menor de diez por ciento en las tarifas de fletes que rijan en dichos ferrocarriles.

Bolivia hará las jestiones necesarias para que la misma o análoga ventaja se acuerde a los productos chilenos en la seccion boliviana del ferrocarril de Antofagasta a Oruro.

En consecuencia, tanto en las Convenciones que celebren los Gobiernos de Chile i Bolivia para la construccion de ferrocarriles en conformidad a las estipulaciones contenidas en el artículo III del Tratado de Paz i Amistad, como en los contratos relacionados con la construccion i esplotacion de las diversas líneas allí consultadas, se consignará la obligacion de conceder a los productos chilenos la rebaja mencionada.

En fe de lo cual, el Ministro de Relaciones Esteriores de Chile i el
Enviado Estraordinario i Ministro Plenipotenciario de Bolivia firman el presente Protocolo, en doble ejemplar, i lo sellan con sus sellos respectivos.

I por cuanto el Tratado i el Protocolo preinsertos han sido ratificados por mí, previa la aprobacion del Congreso Nacional, i las ratificaciones respectivas han sido canjeadas en la ciudad de La Paz el dia diez del presente mes de Marzo;

Por tanto, en uso de la facultad que me confiere la parte 19 del artículo 73 de la Constitucion Política, dispongo i mando se cumplan i lleven a efecto en todas sus partes como leí de la República.

Dada en la Sala de mi Despacho en la ciudad de Santiago, a veintiuno de Marzo de mil novecientos cinco.

JERMAN RIESCO.
Luis A. Vergara.

Actas protocolizadas i suscritas, respectivamente, el 15 de Noviembre i el 24 de Diciembre de 1904, por el Ministro de Relaciones Esteriores i Enviado Estraordinario i Ministro Plenipotenciario de Bolivia.

En Santiago, a quince de Noviembre de mil novecientos cuatro, reunidos en el Ministerio de Relaciones Esteriores de Chile el Ministro del ramo, don Luis A. Vergara, i el Enviado Estraordinario i Ministro plenipotenciario de Bolivia en Chile, don Alberto Gutiérrez, el Ministro de Relaciones Esteriores espuso: Que, refiriéndose el artículo 11 del Tratado de Paz i Amistad suscrito el 20 de Octubre último a los territorios ocupados por Chile en virtud del artículo 2.º del Pacto de Tregua de 4 de Abril de 1884 o sea a los comprendidos entre el río Loa al norte i el paralelo 23 al Sur, i habiendo sido controvertido en ocasiones por el Gobierno de Bolivia el criterio con que Chile ha considerado invariablemente la situacion de los territorios que se encuentran entre los paralelos 23 i 24 de latitud meridional, consideraba oportuno dejar claramente establecido que el Gobierno de Bolivia reconoce el dominio absoluto i perpetuo de Chile en estos últimos territorios desde el mar hasta el actual deslinde con la República Arjentina.

Agregó que, no obstante de desprenderse del espíritu de dicho Tratado, de conformidad con los antecedentes que le han dado oríjen, que el Gobierno de Chile conserva amplia libertad para estudiar, calificar i liquidar los créditos enumerados en el artículo V, como asimismo que, fuera de estas obligaciones, el Gobierno de Chile no toma a su cargo ningun otro crédito del Gobierno de Bolivia, cualquiera que fuere su naturaleza i procedencia, estimaba conveniente dejar testimonio de que éste era el alcance e intelijencia que correspondía al referido artículo V.

El señor Enviado Estraordinario i Ministro Plenipotenciario de Bolivia
respondió que, debidamente autorizado por su Gobierno, no tenia inconveniente para hacer la declaracion pedida por el señor Ministro de Relaciones Esteriores esto es, que el Gobierno de Bolivia reconoce el dominio absoluto i perpetuo de Chile en el territorio situado entre los paralelos 23 i 24 de latitud meridional desde el mar hasta el actual deslinde con la República Arjentina. Acepta, igualmente, la intelijencia que da el Ministro de Relaciones Esteriores al artículo V i declara, en consecuencia, que el Gobierno de Chile tendrá completa libertad para estudiar, calificar i liquidar dichos créditos; que fuera de estas obligaciones, no toma a su cargo ningun otro crédito del Gobierno de Bolivia cualquiera que fuere su naturaleza i procedencia, i que este último Gobierno suministrará al de Chile todos los antecedentes de que dispusiere relacionados con dichos créditos.

Por último, manifestó el señor Gutiérrez que desearía por su parte dejar tambien testimonio en esta conferencia de que la rebaja mínima de diez por ciento acordada a los productos nacionales i manufacturados de Chile, a que se refiere el Protocolo suscrito en esta ciudad el 20 de Octubre próximo pasado, solo subsistirá con el carácter de obligatoria por el tiempo que dure la contra garantía que dé Chile en conformidad al artículo III del Tratado de Paz i Amistad.

El señor Ministro de Relaciones Esteriores espresó que en los antecedentes del Tratado de Paz existe esta limitacion, i que no tenia inconveniente para aceptarla en los términos indicados por el señor Ministro de Bolivia.

Para constancia, convinieron en protocolizar esta conferencia firmando i sellando esta acta en doble ejemplar.
(L. S.)-LUIS A. VERGARA.-(L. S.)-A. GUTIÉRREZ.

En Santiago, a veinticuatro de Diciembre de mil novecientos cuatro,
reunidos en el Ministerio de Relaciones Esteriores el señor Ministro del ranmo, don Luis A. Vergara i el señor Enviado Estraordinario i Ministro Plenipotenciario de Bolivia, don Alberto Gutiérrez, el señor Ministro de Relaciones Esteriores espresó: Que durante la discusion que tuvo lugar en la Cámara de Senadores del Tratado de Paz i Amistad de veinte de Octubre último, se manifestó por alguno de sus miembros la conveniencia de precisar el alcance que pudiera darse al inciso final del artículo 2.º de dicho Tratado, con el fin de dejar perfectamente establecido que el reconocimiento de derechos privados a que dicho inciso se refiere no podrá en ningun caso obligar a las Altas Partes Contratantes a indemnizaciones de ningun jénero.

Agregó el señor Ministro de Relaciones Esteriores que, estimando por su parte conforme esta declaracion con el espíritu e intelijencia que tiene dicha cláusula, esperaba que el señor Representante de Bolivia se sirviera manifestar si su Gobierno le dá el mismo alcance.

El señor Enviado Estraordinario i Ministro Plenipotenciario de Bolivia
espresó que, debidamente autorizado por su Gobierno, aceptaba la declaracion solicitada por el señor Ministro de Relaciones Esteriores declarando, en consecuencia, que el reconocimiento de derechos privados en los territorios que, por el Tratado de Paz i Amistad celebrado por ambos Gobiernos el 20 de Octubre ultimo, cambian de soberanía como ocurre en Chilcaya, Ascotan i al sur del rio Loa, i que serán definidos por los tribunales ordinarios de justicia, no impondrá a las Altas Partes Contratantes indemnizaciones de ningun jénero.

Para constancia convinieron en protocolizar esta conferencia, firmando i sellando esta Acta en doble ejemplar.

CHAT PERUMILITAR